Svensk lärare eller svensklärare på privatskola?
En av de privatskolor som söker lokal för att kunna starta i Uppsala är Raoul Wallenberg Skolan. Smaka på det namnet, särskrivet och anglofierat. En skola som bara har undervisning i år 6-9. En skola med ett namn som skrivs på svenska med engelsk grammatik är inte särskilt förtroendeingivande för mig. Jag skulle aldrig låta mina barn gå i en skola där redan namnet säger att deras undervisning i svenska suger (för att använda ett direktöversatt engelskt uttryck).
Kanske ska man ringa skolan och fråga om de har en svensklärare eller en svensk lärare i undervisningen i svenska. En svensk lärare på Raoul Wallenberg Skolan eller en svensklärare på Raoul Wallenberg-skolan, små grammatiska skillnader men stor betydelseskillnad.
Andra bloggar om Privatskolor, svenska, särskrivning, Uppsala, skola,
Håller helt med. Men vad tycker ni om Stenhagenskolan, då? Det namnet följer definitivt inte svensk standard. Stenhagsskolan vore absolut mer korrekt. Vem skulle säga Luthagenesplanaden...?
Ja, men dina rubriker i bloggen Ilona, de är ju också anglofierade... Dags att ändra format ;-)
Håller med dig, har retat mig på det länge men har ändrat så mycket i det förprogrammerade formatet att jag får ta det det i omgångar. Det är inte lätt att knäcka koderna och hitta rätt. Det tog mig två timmar, minst, att få bort den vita ramen runt presentationsbilden, t.ex.
aaaajag blir så otroligt otroligt arg på dig! hur kan du bara skriva så utan att veta något om skolan? jag går själv i roulwallenbergskolan i bromma och finner inga problem i den skolan. hälften är på engelska så som:
so, No ,bild,Lab,idrott och självklart engelska.
resten är på svenska och samhällskundskap är på svenska din äkliga idiot.
bara för det så kan jag förstå engelska parfekt och pratar flytande.
Jag blir ledsen när jag läser dina tankar om denna nystartade skola i Uppsala! Skolan är på inget sätt något förmer än någon annan skola, oavsett om den är kommunal eller fristående. Dessutom tycker jag dina och Galaxas åsikter gränsar till det rasistiska, hu så skrämmande! Undrar om de som röstat in dig till KF tycker detsamma? Ett tips till UNT kanske vore på sin plats? Avslutningsvis vill jag bara säga att skolan bygger sin undervisning på ledorden i Raoul Wallenbergs anda: Ärlighet, Mod, Medkänsla och Handlingskraft samt att "Ingen enskild elev ska hållas tillbaka och ingen ska lämnas efter". Hittills tycker vi som föräldrar att skolan har levt upp till detta med råge! Rektorn Rahim Jassim och hans personal gör ett föredömligt arbete. Du kanske skulle göra ett studiebesök? Skolans elever har en skiftande bakgrund, vilket vi bara ser som en fördel och som en god förberedelse för vuxenvärlden. Att det skulle vara en nackdel att undervisningen till viss del sker på engelska, undantar inte att eleverna också får goda kunskaper i svenska och andra språk.
Vad är det för rasistiskt att tycka att en skola i Sverige borde följa de svenska stavningsreglerna?
Jag vidhåller att jag som förälder aldrig skulle kunna sätta mina barn i en skola som inte har koll på svensk grammatik, hur bra undervisning de sedan råkar ha i engelska.
Som andragenerationsinvandrare har jag respekt för svenska språket och anser att svenska skolor också borde ha det.
Hade skolan hetat Raoul Wallenberg-skolan eller Raoul Wallenberg School hade jag inte haft något att invända mot namnet.
Tipsa du UNT, tror inte att tidningen skulle tycka att det är rasistiskt att påpeka den mycket viktiga skillnaden i betydelse mellan en svensk lärare och en svensklärare, om det nu är det som du hakar upp dig på.
Haha! Jag vet att jag kommenterar aningen sent, men ja... Jag skulle ha blivit väldigt arg över det du sagt Ilona om det inte var för att det inte ens stavas så! Haha, skolan heter
Raoul Wallenbergskolan inte Raoul Wallenberg Skolan. Haha! Ägd?
Skolan har försvenskat stavning något sedan jag skrev mitt blogginlägg för två och ett halv år sedan. Även om det fortfarande inte håller sig till svenska grammatiska regler så är det bättre nu. Undrar vem som äger?
Okej, det skulle jag väääldigt gärna ha bevis på. Jag har mitt bevis här på vad den heter just nu. http://raoulwallenbergskolan.se/sv/Pages/Index.aspx På hemsidans förstasida stavar de det själva som Raoul Wallenberskolan. Och jag skulle gääärna vilja veta vad mer som gör att dem inte är svensklärare utan svensk lärare!
tja, man kan ju se hur skolan registrerats sitt namn: http://gulasidorna.eniro.se/f/raoul-wallenberg-skolan-uppsala:14947331 eller bildtexten som ligger kvar på den egna hemsidan: http://www.raoulwallenbergskolan.se/sv/aboutRWS/Pages/Index.aspx.
Om skolan har svenska lärare som svensklärare har jag ingen aning om och tycker inte heller att det är relevant. Det här blogginlägget handlar om svenska språket och vad som blir skillnaden i betydelse om man använder engelsk grammatik jämfört med svensk.
Ointressant egentligen hur de stavar...men....att ge högre betyg än vad kunskaperna hos eleverna visar. Det är ett bedrägeri mot eleverna! Tänk på det, ni som undervisar på Raoul Wallenberg skolan. "en som ser och hör"

